অর্ধেক পথ দিয়ে আপনার কাছেচিত্রশিল্পী ইয়ভেস বার্গার তাঁর সৃজনশীল প্রক্রিয়াতে আগ্রহী বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীদের সাথে একটি বৈঠকের বিবরণ দিয়েছেন। তিনি মনে করেন, এই বৈঠকটি একটি “ব্যর্থতা” ছিল, কারণ তার ভিজ্যুয়াল এইডের অপ্রতুলতার কারণে – তাঁর তিনটি কাজের ফোটোগ্রাফগুলি সমাপ্তির বিভিন্ন পর্যায়ে। ফটোগ্রাফগুলি “একটি লিনিয়ার প্রক্রিয়াটির ছাপ দিয়েছে, যেন সময়টি একটি তীর ছিল, যেখানে আমাদের কাছে আসল অভিজ্ঞতাটি ভাঁজগুলি দিয়ে তৈরি হয় এবং ভাঁজগুলির মধ্যে ভাঁজ হয়, কখনও কখনও একে অপরকে স্পর্শ করে” “
আপনার কাছে২০১৫ থেকে ২০১ 2016 সালের মধ্যে ইয়ভেস এবং তাঁর পিতা দ্বারা বিনিময় করা চিঠির সংকলন, শিল্পী ও শিল্প সমালোচক জন বার্গার (১৯২26-২০১17), আমাদের সময়ের “আসল অভিজ্ঞতা” দেওয়ার কাছাকাছি আসে। এর পৃষ্ঠাগুলিতে, বিভিন্ন historical তিহাসিক সময়কালের চিত্রগুলি (সমস্ত সহায়কভাবে রঙে পুনরুত্পাদন করা) একে অপরকে কল করে: অ্যালব্রেচট ডেরার‘এস স্ক্রিচ আউল (1508) ম্যাক্স বেকম্যানের “উইঙ্ক (গুলি)” কলম্বাইন (1950); ভিনসেন্ট ভ্যান গগের বাইবেল সঙ্গে স্থির জীবন (1885) রোজিয়ার ভ্যান ডের ওয়েইডেনের প্রতিক্রিয়া জানায় ঘোষণা (সি। 1440); এবং জন বার্গারের নিজস্ব জলরঙের গোলাপটি আন্ড্রেয়া ডেলা রব্বিয়ার কাছে নোড ফোর অ্যাঞ্জেলসের সাথে ম্যাডোনা (সি। 1480-1490)। বইয়ের বেশিরভাগ অংশ জুড়ে, চিত্রগুলি চিঠিগুলিতে এম্বেড করা আছে। তবে শেষের দিকে, শব্দগুলি অদৃশ্য হয়ে যায়, একটি ভিজ্যুয়াল প্রবন্ধকে পথ দেয় – এমন একটি ফর্ম যা জন বার্গারের উদযাপিত 1972 বইয়ের পাঠকদের কাছে পরিচিত হবে দেখার উপায়। ভিজ্যুয়াল প্রবন্ধটি বেশিরভাগ দুটি চিঠি লেখকের বিকল্প অঙ্কন নিয়ে গঠিত, যা পিতা এবং পুত্র একে অপরের সাথে এবং পুরানো চিত্রশিল্পীদের সাথে যে কথোপকথনের ধারাবাহিকতা হিসাবে কাজ করে। এটি মনে হয়, বইটি দেখিয়েছিল যে “দৃশ্যমান সমস্ত যুগের রাজ্যে সহাবস্থান এবং ভ্রাতৃত্বপূর্ণ,” জন বার্গারের 2001 এর প্রবন্ধটি “দৃশ্যমানের একটি ছোট তত্ত্বের দিকে পদক্ষেপ” from ণ নিতে।

“ছোট তত্ত্ব” এর আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ তত্ত্বটি হ’ল “চিত্রশিল্পী এবং মডেলের মধ্যে মুখোমুখি হওয়া – এমনকি মডেলটি যদি একটি পর্বত বা খালি ওষুধের বোতলগুলির তাক” (81) এর মধ্যে একটি চিত্রকর্ম জন্মগ্রহণ করে। মধ্যে আপনার কাছে, পিতা এবং পুত্র উভয়ই এই ধারণাটিকে হৃদয়গ্রাহী করে, পেইন্টিংগুলির বিষয়গুলি, অ্যানিমেট বা অরণ্যই হোক না কেন, তা শুনছেন। জর্জিও মোরান্দির “জগস এবং ইট”, ইয়ভেস লিখেছেন, “কথোপকথন” তে আছেন; জনের মতে নিকোলাস পসসিন এবং ঝু দা’র ল্যান্ডস্কেপগুলি “অনন্তকাল” হওয়ার সম্ভাবনা সম্পর্কে দর্শন; এবং জনের সাদা গোলাপ, অন্ধকারের বিরুদ্ধে আলোকিত, “কারাভাগিওর চিত্রকর্মের কিছু পরিসংখ্যানের মতো,” “নিশ্চিতকরণের একটি বার্তা প্রদান করে: ‘যা চিরকালের জন্য দাঁড়িয়ে থাকে।”
চিঠিগুলি, তারপরে, চিত্রগুলি আলোকিত করার জন্য, তাদের দর্শকের সাথে এবং বিশ্বের সাথে কথা বলার জন্য ব্যাখ্যা করার মতো এত বেশি চেষ্টা করে না। যদি তার বাবার জলরঙ রোজ ইয়ভেসকে কারাভাগিওর কাজের কথা মনে করিয়ে দেয়, কারাভাগিওর রচনাগুলির নির্দিষ্ট বিবরণ – যেমন “(টি) তিনি ঘোড়ার উত্তোলন এবং লোকটির দাঁড়িয়ে থাকা পা” ভিতরে ” দামেস্কের পথে রূপান্তর (1601) – জনের কথায়, “তাদের গভীরতা এবং তাদের শক্তি হিসাবে মহাসাগর।” এই জাতীয় ভাষা আদালতের বিমূর্ততা বলে মনে হতে পারে, কারণ যদি আমরা কারাভাগিওর ঘোড়াটিকে “মহাসাগর” বিশেষণে আটকাতে পারি তবে আমরা যে কোনও সংখ্যক স্থল-সীমাবদ্ধ বিষয়গুলির সাথে একই কাজ করতে পারি। মোরান্দির স্টুডিওতে “(…) দুটি জার” এর মধ্যে ‘কথোপকথন’ থেকে জনভের প্রতি তার প্রতিক্রিয়াতে এটি বেশ লাফিয়ে উঠেছে যা মোরান্দির স্টুডিওতে কথোপকথনে “(খ) উপগ্রহ এবং পৃথিবীর মধ্যে”। বা কীভাবে, এই বিষয়টির জন্য, আমরা কি “দৃশ্যমান এবং অদৃশ্যদের মধ্যে (…) এর মধ্যে ব্যবধান” বলে ডাকে আমরা কী চিত্রিত করি?

তবুও চিত্রের অসম্ভবতা স্পষ্টভাবে মূল বিষয় হতে পারে: ভিজ্যুয়াল আর্ট সম্পর্কিত একটি বইয়ের জন্য একটি অস্বাভাবিক ডিগ্রি, আপনার কাছে নিরাকার এবং অদৃশ্যদের উপর, “অদৃশ্যদের পুনরুদ্ধার” হিসাবে চিত্রকর্মের উপর বাস করে। জনগণের আলোচনার সময় প্রথম বাক্যাংশটি ঘটে একটি দানি মধ্যে শ্যাও (1882)। তাঁর ব্যাখ্যায়, ডুয়ার্ড ম্যানেটের স্থির জীবন এখনও মোটেও নয়: “কাচের মধ্যে প্রাকৃতিক রূপগুলি (…) পচে যায়। তারা অ -সংঘাতমূলক হয়ে ওঠে। আমরা পূর্ববর্তী কাঁচামালগুলিতে গ্লাসটি দেখছি। ” এটি শিল্পকর্মের প্রাগৈতিহাসিক সম্পর্কে একটি বিবৃতি হিসাবে পড়ে – এটি শিল্পকর্ম হওয়ার আগে এটি কী ছিল। তবে জন আরও এগিয়ে যায়: যা তাকে এবং তার পুত্রকে মুগ্ধ করে, তা হ’ল “এটি যা যা এর আগে এবং অস্তিত্ব অনুসরণ করে।”
এই মুগ্ধতা কত ঘন ঘন জল মধ্যে সুস্পষ্ট –ব্যাপকভাবে চিন্তা জীবনের প্রথম রূপগুলি প্রকাশ করা হয়েছে–কথোপকথনে প্রবেশ। জল কেবল ম্যানেটের ফুলদানি বা (রূপকভাবে) কারাভাগজিওর চিত্রকলায় নয়। এটি ট্রেনের একটি উইন্ডো থেকেও চকচকে করে যেখানে ইয়ভেস একটি চিঠি লিখছে; এটি তার শৈশব স্মৃতিচারণের সেতুর নীচে চলে; এটি চিত্রকর্মের কাজ সম্পর্কে একটি ধ্যানকে জড়িয়ে দেয়, যখন ইয়ভেস আর্টমেকিংয়ের লোভকে সমুদ্রের গভীরতার লোভের সাথে তুলনা করে (যেমন লুস বেসনের ছবিতে উদ্ভূত হয়েছিল বড় নীল)।
মহাদেশগুলির মতো, বইয়ের চিত্রগুলি এই মহাসাগরীয় অন্তর্নিহিতদের দ্বারা সংযুক্ত রয়েছে, যা প্রকৃতির চেয়ে পৃথক সৃজনশীল প্রতিভাগুলির চেয়ে কম ফল হিসাবে উপস্থিত হয়। (প্রকৃতপক্ষে, বইটি যেভাবে পেইন্টিংগুলিকে সংযুক্ত করতে জল ব্যবহার করে এবং প্রাকৃতিক জগতটি আমাকে স্মরণ করিয়ে দেয় যে জেফ ওয়াল কীভাবে তাঁর প্রবন্ধে প্রকৃতি এবং ফটোগ্রাফিকে সংযুক্ত করে “ফটোগ্রাফি এবং তরল বুদ্ধি“পাশাপাশি কাজা সিলভারম্যানের এই প্রবন্ধটি ধারণার উপলব্ধি উপমা অলৌকিক ঘটনা।) বইয়ের কিছু চিত্রের জন্য, এটি প্রায় আক্ষরিক অর্থে সত্য: ভিজ্যুয়াল প্রবন্ধে, ফাদার এবং ছেলের অঙ্কনগুলির মধ্যে আমরা একটি মধুচক্র থেকে একটি মুদ্রণ এবং একটি তুষার covered াকা বেঞ্চে ইয়ভেস দ্বারা সন্ধান করা একটি রূপরেখার একটি ছবি-চোখের জন্য কাঠের গিঁটযুক্ত একটি খরগোশের মুখোমুখি।
তবে প্রকৃতিও সূক্ষ্ম উপায়ে দুই শিল্পীর সাথে সহযোগিতা করে এবং এই সহযোগিতার বিবরণ বইয়ের সবচেয়ে স্মরণীয় প্যাসেজগুলির মধ্যে একটি। জন স্মরণ করিয়ে দিয়েছেন যে একজন শিল্পী শিক্ষার্থী হিসাবে, তিনি কোবাল্ট পাউডার ব্যবহার করে পেইন্ট মিশ্রিত করেছিলেন, যার ঝলমলে নীল “(ছিল) সেখানে কোনও চোখ বিকশিত হওয়ার আগে।” টাইটানিয়াম হোয়াইট প্রস্তুত করার সময়, ইয়ভেস “(ক) তাজা মধু-জাতীয় টেক্সচার” অর্জন করে, তারপরে তার চোখগুলি একটি খোলা উইন্ডো দিয়ে দৃশ্যমান মৌমাছির দিকে ঘুরে বেড়াতে দেয়। পেইন্টিং – এবং পেইন্টিং সম্পর্কে লেখার জন্য villy