2025 সালে জাতিগত এবং যৌন সহিংসতার একটি বিতর্কিত উপন্যাস কীভাবে শেখানো যায় ‹সাহিত্য কেন্দ্র


এটি মুদ্রণের বাইরে চলে যাওয়ার অনেক পরে, লোইস-আন ইয়ামানাকার ব্লু ঝুলন্ত এশিয়ান আমেরিকান সাহিত্যের সিলেবাসে আমার পরিচিতিতে সর্বশেষ পাঠ হিসাবে তার সম্মানের জায়গাটি ধরে রেখেছে আমি বছরের পর বছর ধরে অল্প অনুলিপি নিয়ে ঝাঁপিয়ে পড়েছিলাম, পাঠ্যটিকে তার বিতর্কিত আন্তঃসত্ত্বিক প্রতিনিধিত্বমূলক রাজনীতি এবং অর্থনৈতিক দুর্বলতার সাথে যৌন শোষণের ক্ষোভের সাথে ক্ষুধার সাথে আঘাতের জন্য উভয়কেই শিখিয়েছি।

বিজ্ঞাপনের পরে নিবন্ধটি অব্যাহত রয়েছে

তারপরে, প্রথম দিনের বক্তৃতার পরে দু’জন মহিলা শিক্ষার্থী পডিয়ামে এসেছিলেন। তারা জিজ্ঞাসা করেছিল, বিরক্ত ও ক্রোধের সাথে, কেন আমি ট্রিগার সতর্কতা দিইনি। এটি তখনই ছিল যখন এই ধরনের সতর্কতাগুলি প্রথমে শ্রেণিকক্ষে প্রবেশ করছিল এবং এটি আমার কাছে ঘটেছিল, আনন্দের সাথে নয়, যদি এগুলি শিল্পের মান হয়ে যায় তবে আমার সমস্ত কোর্সের তাদের প্রয়োজন হবে।

জাতিগত এবং নারীবাদী গবেষণায়, এর বিভিন্ন রূপ এবং প্রভাবগুলিতে সহিংসতা বোঝা অ্যাসাইনমেন্টের মূল। অর্থাৎ, খুব সামাজিক কদর্যতার মুখোমুখি হওয়া সাধারণত ট্রিগার হিসাবে বিবেচিত হয় আমাদের বিষয়বস্তু। আমার শিক্ষার্থীদের বিরোধ আমার কাছে অ্যানাটমি ক্লাসগুলি প্রতিটি মাংসের স্প্লে পতাকাঙ্কিত করার প্রত্যাশার মতোই আমার কাছে বোধগম্য মনে হয়েছিল। এটা সব মাংসের স্প্লে। আমরা এখানে এটিই করি। আপনি আপনার বিশ্ব কোন অনুগ্রহ করেন না, আমি রঙিন এই যুবতী মহিলাদের বলতে চেয়েছিলাম, এটি পাঠ্যক্রম হিসাবে ব্যতিক্রম গ্রহণে। সামাজিক সমালোচনা শেখানো, মনে হয়েছিল, এখন স্রাবের স্লিপগুলি হস্তান্তর করার সময় শিক্ষার্থীদের ব্যথার মুখোমুখি হওয়ার নৈতিক দায়িত্ব ভাগ করে নেওয়ার জন্য শিক্ষার্থীদের বলার জন্য বলা হবে।

এই অভিযোগের খুব বেশি পরে, আমি নিয়েছি ব্লু ঝুলন্ত সিলেবাস বন্ধ। যদিও আমি এই পাঠ্যের পুরষ্কারগুলি প্রশংসিত পাঠের পরিকল্পনা প্রকাশ করেছি, সমান অংশগুলি অবজেক্ট পাঠ এবং ধাঁধা বাক্স হিসাবে, আমি এগুলি পিক এবং ক্লান্তির মিশ্রণে নির্জন করেছিলাম। আমি এই বইটি তার সমস্ত হাহাকার অসুবিধায় শিখিয়ে দেব, বা আমি এটি মোটেও শেখাতাম না।

তিন দিন ধরে, আমার বক্তৃতাগুলির সিরিজের জন্য আমাদের প্রয়োজন ছিল: 1) হাওয়াইয়ের বসতি স্থাপনকারী- colon পনিবেশিক ইতিহাস পরীক্ষা করুন; 2) গল্পে সহিংসতা আনপ্যাক করুন যাতে গ্রাফিক হলেও এটি কৃতজ্ঞতার জন্য ভুল হয় না; এবং 3) একটি কথাসাহিত্য পুরষ্কারের আশেপাশে যে জাতীয় বিতর্ক শুরু হয়েছিল, সেটি যা একটি কুলুঙ্গি একাডেমিক অ্যাসোসিয়েশন ইয়ামানাককে দেওয়া হয়েছিল এবং তত্ক্ষণাত্ প্রত্যাহার করে নিল। মাইন্ড ইউ, অ্যাসোসিয়েশন ফর এশিয়ান আমেরিকান স্টাডিজ (এএএএস) এর সদস্যপদ সম্ভবত মানবতা এবং সামাজিক বিজ্ঞান জুড়ে এক হাজার উচ্চ-এড অনুষদ এবং স্নাতক শিক্ষার্থী। (তুলনা করে, একমাত্র ভাষা ও সাহিত্যের পণ্ডিতদের জন্য মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে প্রাথমিক একাডেমিক অ্যাসোসিয়েশনের 20,000 এরও বেশি রোস্টার রয়েছে))

বিজ্ঞাপনের পরে নিবন্ধটি অব্যাহত রয়েছে

তবুও, 1998 সালে, যখন লিট পণ্ডিতদের একটি প্যানেল এএএএস বইয়ের পুরষ্কারের জন্য এই উপন্যাসটি বেছে নিয়েছিল এবং সদস্যতার একটি দল এটির প্রতিবাদ করেছিল, তখন এই টিপট থেকে টেম্পেস্ট যেমন মতামত পৃষ্ঠাগুলিতে ছড়িয়ে পড়েছিল যেমন মতামত পৃষ্ঠাগুলিতে ছড়িয়ে পড়ে আটলান্টিক এবং নিউ ইয়র্ক টাইমস। আন্তঃসত্ত্বা লড়াইটি সর্বজনীন হয়ে উঠেছে যে আফসোসযোগ্য: দর্শকরা এই জাতি এবং লিঙ্গ স্টাডিজ নার্ডদের একে অপরের দিকে যেতে আগ্রহী, বইটি যুক্তিযুক্তভাবে সবচেয়ে বড় ক্ষতি নিয়েছিল। তবুও, সেই বিতর্কও শুরু ব্লু ঝুলন্তমুরগির মতো অবিচ্ছিন্নভাবে ডিম।

তাঁর পাঠকদের মধ্যে থেকে ধর্মান্ধতার মাউন্ট চার্জের মুখোমুখি হয়ে তিনি সাবধানতার সাথে সঙ্কুচিত-মোড়ানো গল্পটি উপস্থাপন করতে পারেন, সমস্ত গুণাবলী এবং দুর্বলতা স্পষ্টভাবে লেবেলযুক্ত।

ইয়ামানাকের লেখা শুরু থেকেই প্রশংসিত ও উদ্বেগের সাথে দেখা হয়েছিল। তার প্রথম বই, শনিবার রাতে পাহলা থিয়েটারেসাহিত্যের জন্য এলিয়ট ক্যাডস পুরষ্কার পুশকার্ট পুরষ্কার পেয়েছে। । । এবং 1994 এএএএস থেকে কবিতা পুরষ্কার। অর্থা কারণ অ্যাসোসিয়েশন ফর এশিয়ান আমেরিকান স্টাডিজ এটিকে বারবার সম্মান জানাতে আসবে – ফিলিপিনো পুরুষদের সত্ত্বেও যারা জাপানি হাওয়াইয়ান কাল্পনিক ভাষায় তিনি উজাড় করেছিলেন।

তাঁর পাঠকদের মধ্যে থেকে ধর্মান্ধতার মাউন্ট চার্জের মুখোমুখি হয়ে তিনি একটি সাবধানে সঙ্কুচিত-মোড়ানো গল্পটি উপস্থাপন করতে পারেন, সমস্ত গুণাবলী এবং দুর্বলতা স্পষ্টভাবে লেবেলযুক্ত, প্রমাণ করার জন্য যে তিনি নোট নিচ্ছেন তা প্রমাণ করতে পারেন। এর পরিবর্তে, তিনি একটানা তিনটি বই অ্যান্টি-ফিলিপিনো স্টেরিওটাইপসের একই তারের ট্রিপ করেছেন? এটি আমার কাছে মনে হয়েছিল অসতর্কতা বা তীব্রতা থেকে নয় বরং বাধা থেকে। এই ঝুঁকিপূর্ণ বিষয়বস্তু সমর্পণ করার পরিবর্তে তিনি বেছে নিয়েছিলেন ব্লু ঝুলন্তএটি আরও শক্ত লিখতে। এই পৃথিবীর শিকারীদের কী মিল রয়েছে এবং এর সবচেয়ে দুর্বল ক্ষতিগ্রস্থ কারা? আবার দেখুনতিনি জোর দিয়েছিলেন, এবং এটি খুঁজে বের করুন

আমি বিশ্বাস করি আমি এই অন্তঃসত্ত্বা সম্পর্কে কিছু বুঝতে পারি। অবশ্যই, আমার সমস্ত সিলেবি এখন লাল ব্লক লেটারে “সামগ্রী সতর্কতা” দিয়ে এমব্লাজড হয়ে আসে। এটি যা নিয়েছিল তা ছিল একটি বিশ্বব্যাপী মহামারী। কি ক্ষমতা সম্পর্কে তার পরিবর্তে আমাদের স্কুলে পড়ার জন্য অর্থহীন সমস্ত নজির রেন্ডারিংয়ের কোভিড -19 এর উপায়টি ছিল। প্রত্যাশার জায়গায়, আমরা শিখেছি যে ক্লাসগুলি একেবারেই মিলিত হয়েছিল (এটি) যে ক্লাসগুলি একেবারেই মিলিত হয়েছিল, আমরা কতটা অসাধারণ যে আমরা বিষয়গুলি পড়ি এবং সংকটে পড়ার সময় সেগুলি নিয়ে আলোচনা করি। এই পরিস্থিতিতে আমি দেখতে পেলাম যে শিক্ষার্থীরা আসলে কোর্সের বিষয়বস্তু ভয়াবহতার জন্য বিরোধী ছিল না, তবে এটি আগের চেয়েও বেশি, যদি কলেজটি আমাদের সময় এবং শক্তি গ্রহণ করে, আমরা সেখানে যা করেছি তা তাদের জীবনের প্রসঙ্গ এবং অংশকে মনোযোগ দেওয়া উচিত।

জাতিগত এবং যৌন সহিংসতা, আত্মঘাতীতা এবং হতাশা, স্ব-ক্ষতি এবং বেঁচে থাকার অধ্যয়ন: আমার শিক্ষার্থীদের বাইরে কিছুই ছিল না তবে তারা কম ক্লিনিকাল গতি ব্যবহার করতে পারে, আরও মানবিক স্কেল। এবং এটি জিজ্ঞাসা করা খুব বেশি ছিল না। মহামারীটি আমাকে শিখিয়েছিল যে আমি যে কোর্সটি অনুভব করেছি যে আমার শিক্ষার্থীদের প্রয়োজন ছিল তা আসলে একই ছিল যেখানে তারা জানত যে তাদের অনুভূতি এবং সুস্থতা গুরুত্বপূর্ণ। ছাড়া এই শর্ত? আমি কখনই বুঝতে পারি নি যে সতর্কতার জন্য সংকেত জারি করা, অভিপ্রায়টির জন্য একটি আমন্ত্রণ, শিক্ষাগত কঠোরতা বা একাডেমিক স্বাধীনতার আত্মসমর্পণ করার অর্থ নয়। আমি একসাথে কঠিন বিষয়গুলির মুখোমুখি হওয়া অব্যাহত রাখার জন্য একটি ছোট পর্যাপ্ত ছাড় হিসাবে অগ্রিম বিজ্ঞপ্তিতে এসেছি না।

বিজ্ঞাপনের পরে নিবন্ধটি অব্যাহত রয়েছে

এই পাঠগুলি শিক্ষাদান করে ব্লু ঝুলন্ত আবারও ওয়্যারেন্টেড অনুভব করুন, এই উপন্যাসটি যা কিছু সহজ করে তোলে। এটি আমাদের ওগাতাদের পাশে বসে আছে, ভাইবোনদের যাদের প্রতিটি আত্মবিশ্বাস আমরা শুনি তবে কাকে আমরা রক্ষা করতে অসহায়। “লাভের কিং-সাইজের রুটি মাইসি, ব্লু এবং আমার জন্য সেরা, সাদা কাজ করে।” প্রথম শব্দের মতো, আইভাহর কণ্ঠস্বর, কেবল কবিদের স্বপ্নের মতো নকশাকৃত। গুরুত্বপূর্ণ বার্তাগুলি এম্বেড করা হয়েছে যেখানে আমাদের অবিশ্বাস্য বর্ণনাকারী কেবল তাদের ঝলক দেয়, নিজের বিরুদ্ধে লড়াই করে দেখার জন্য।

উপন্যাসটি মেঘের নীচে তাক থেকে অদৃশ্য হয়ে গেছে এবং তারপরে নতুন প্রজন্মের জন্য এর পুনর্নির্মাণটি এশিয়ান আমেরিকান সাহিত্যের ইতিহাসের খুব উত্সের গল্পটি প্রতিধ্বনিত করে।

এই সমস্ত কিছুর মধ্য দিয়ে, ব্লু: অবশ্যই ত্রুটিযুক্ত চরিত্রগুলির মতোই প্রিয়, তার অপব্যবহার এটির জন্য আরও অসহনীয়। তিনি লিখেছেন, “প্রিয় ইভাহ,” এবং সেই চিঠিটি থেকে আমরা তাঁর দ্বারা দেখেছি এবং অনুভব করছি। এটি শুরু হয়, “মেরি ক্রিসমাস এবং শুভ জন্মদিন You আপনি মনে করতে পারেন আমি আপনাকে পুরো বিস্তৃত বিশ্বে সবচেয়ে খারাপ বর্তমান কিনেছি But তবে আমি সত্যিই এটি সম্পর্কে দীর্ঘদিন ধরে ভাবছিলাম।” এটি শেষ হয়, “সুতরাং এখানে আমার ক্রিসমাসের উপস্থিতি (কোটেক্স) এবং আপনার কাছে জন্মদিনের উপস্থিতি (মোডেস)। কেবলমাত্র দুটি ধরণের ছিল তাই খুব কঠিন ছিল না And এবং আপনি যদি আমাকে চান তবে আমি আবার আপনার জন্য কিনে দেব” ” উপহারটিও চিঠিটি – আইভাহের সাথে যোগাযোগ করা কিন্তু আমাদের জন্য বোঝানো – যার মধ্যে একটি আঘাত নিরাময় হয় যা একরকম একা নয়। এটি ব্লু এবং আইভাহ এবং মাইসির মাধ্যমে আমাদের প্রতি তার ভালবাসায় একটি অভিনব অভিনব, যদিও আইভাহ যেমন স্মরণ করেছেন, “আমরা কখনই এই পরিবারে এটি বলি না।” ইয়ামানাকা দেখানোর চেষ্টা করেছেন বরং বলার চেয়ে তার মহৎ উদ্দেশ্যগুলি তার প্রতিরোধকারীরা, এবং এর মধ্যে এটি করা তার নিজের জেদী তরোয়ালটিতে পড়েছিল, তবে তবুও আমি তাকে বিশ্বাস করি। “আমরা এই পরিবারে কখনই এটি বলি না।”

কায়ার পুনঃপ্রকাশের সাথে, প্রায় 30 বছর হয়ে যাবে ব্লু ঝুলন্ত ‘এর মূল প্রকাশনা। উপন্যাসটি মেঘের নীচে তাক থেকে অদৃশ্য হয়ে গেছে এবং তারপরে নতুন প্রজন্মের জন্য এর পুনর্নির্মাণটি এশিয়ান আমেরিকান সাহিত্যের ইতিহাসের খুব উত্সের গল্পটি প্রতিধ্বনিত করে। কার্লোস বুলোসনের মতো বই আমেরিকা হৃদয়ে আছে এবং জন ওকাদের না ছেলে– প্রাক্তন 1940 এর দশকে মূলধারার প্রশংসায় প্রকাশিত হয়েছিল, 1957 সালে পরবর্তীটি কারও কাছেই নয় – তাদের আগে জোর করে পরিত্যাগ করা হয়েছিল সম্মিলিত এশিয়ান-আমেরিকান রিসোর্স প্রকল্প 1970 এর দশকে এগুলি পুনরুদ্ধার করে এবং তাদের চারপাশে একটি ক্যানন তৈরি করেছিল। উভয় পাঠ্যই এখন এতটা শ্রদ্ধাযুক্ত, তবে এর অর্থ এই নয় যে তারা কোনও ক্ষতি করে না।

এই এশিয়ান আমেরিকান ক্লাসিকগুলির মধ্যে যে কোনও একটিই শিক্ষার্থীদের পর্যায়ক্রমে দুর্বল এবং দেবদূত, আধিপত্য এবং পরিবেশনার গুণাবলী সম্পর্কে তীব্র বিভ্রান্তিকর কল্পনাশক্তির বিষয়গুলি শেখায়, সাথে ব্যাটারি বা যৌন নিপীড়নের দৃশ্যের সাথে রয়েছে। এশিয়ান আমেরিকান সাহিত্যের এই ফিক্সচারগুলি শেখানো এইভাবে তাদের রাজনৈতিক প্রকল্পগুলি ব্যাখ্যা করা – আমেরিকা সম্পর্কে দাবি করা যা তখন একটি অপরিহার্য ছিল, যদি এখন বিশ্রী জাতীয়তাবাদী এবং বসতি স্থাপনকারী colon পনিবেশিক – যখন শিক্ষার্থীদেরও গ্রন্থগুলিকে জবাবদিহি করতে সহায়তা করে। এটি লেখকদের ন্যায়বিচার এবং সম্প্রদায়ের বোঝাপড়াগুলি যেভাবে সংক্ষিপ্ত হয়ে পড়েছে তা নেভিগেট করা, পাশাপাশি এগুলি আরও ন্যায়সঙ্গত ভবিষ্যতের কল্পনা করার জন্য একটি ভাগ করে নেওয়া প্রচেষ্টার অংশ হিসাবে দেখেছে।

ভবিষ্যত যে ব্লু ঝুলন্ত কল্পনাগুলি ইতিহাসের ম্যাক্রো আন্দোলনগুলিতে বা প্রতিরোধের রূপগুলিতে স্কেল করা হয় না যা সাধারণত রাজনৈতিক কঠোরতার জন্য জাতিগত অধ্যয়নের মানদণ্ডে ফিট করে। পরিবর্তে, এটি এমন এক পৃথিবীতে বাস করে যেখানে সমস্ত ভিলেনির স্বাচ্ছন্দ্যে ক্ষমতায় থাকা লোকেরা করা হয় না। প্রকৃতপক্ষে, কিছু সমালোচক ইয়ামানাকের ওগাতাদের চিত্রকে দরিদ্র বলে মনে করেছিলেন কারণ অসহায়ভাবে উপস্থাপনা: হাওয়াইয়ের জাপানি পরিবারগুলির মধ্যে মাত্র ৩.৮% পরিবার কীভাবে দারিদ্র্যে বাস করে, এই জাতীয় পরিবারের দুর্ভোগ, তারা বোঝায় যে তারা পরিসংখ্যানগতভাবে তুচ্ছ। তবে সাহিত্য কীভাবে কাজ করে তা কখনই হতে পারে না।

বিজ্ঞাপনের পরে নিবন্ধটি অব্যাহত রয়েছে

আমরা যদি এই সময়টি দেখতে পারি, যদি আমরা আগে না দেখতাম তবে ওগাটা ভাইবোনদের কতটা নির্মমভাবে উজ্জীবিত করা হয়েছে: তাদের দারিদ্র্য ব্যক্তিগত এবং প্যাথলজাইজিংকে সুনির্দিষ্টভাবে তৈরি করেছিল কারণ তারা একটি সমৃদ্ধ সম্প্রদায়ের বিদেশী যা ইয়ামানাকা তার নিজের হিসাবে অভিযুক্ত করে। আমরা কি পূর্ণতা দেখতে পারি যার সাথে শক্ত জিনিসগুলি রেন্ডার করা হয় – সুতরাং কী করা হয় একটি ছেলে কেবল দুটি তুচ্ছ মেয়েদের কাছে তাৎপর্যপূর্ণ এই জাতীয় লেখার জন্য ব্যয়বহুল কাজের জন্য গুরুত্বপূর্ণ হয়ে উঠেছে। আমরা এই নারীবাদী পাঠ্যের মধ্যে সাধারণ কারণটি খুঁজে পেতে পারি এমনকি যদি এটি তার জাতিটিকে তির্যকভাবে কাজ করে – কমপক্ষে আমরা এর সাহিত্যিক পূর্বপুরুষদের মধ্যে যতটা খুঁজে পেয়েছি, যদিও তারা তাদের দুর্ভাগ্য সরাসরি পরিবেশন করে।

এই পুনর্নির্মাণের সাথে, মে ব্লু ঝুলন্ত ক্যাননে গ্রহণ করা – যেখানে এটি নিখুঁত কাজের সংগ্রহ নয়, তবে একটি সাহিত্যিক tradition তিহ্য এশিয়ান আমেরিকান শিল্প ও বৃত্তির বিবর্তনকে সূচনা করে, যা নিজেকে সর্বদা বৃহত্তর সহানুভূতি এবং উচ্চতর মানকে ধরে রেখে চিহ্নিত করে। ইয়ামানাকের কাজের আলো দ্বারা পড়া, ভয়ঙ্কর সৌন্দর্যের এই উপন্যাসটি কীভাবে সংরক্ষণের মূল্যবান তা কীভাবে বলা যায় তার একটি অবজেক্ট পাঠ হতে দিন।

______________________________

ব্লু ঝুলন্ত, লোইস-আন ইয়ামানাকা দ্বারা, কেয়া প্রেস থেকে এখন পাওয়া যায়।

বিজ্ঞাপনের পরে নিবন্ধটি অব্যাহত রয়েছে



Source link

Leave a Comment