তিন প্রকাশকের একটি নতুন পুরষ্কার অনুবাদে কবিতা চ্যাম্পিয়ন করবে। ‹সাহিত্য কেন্দ্র


25 জুন, 2025, 12:30 pm

ফিটজকারাল্ডো সংস্করণ, জিরামন্ডো পাবলিশিং এবং নতুন দিকনির্দেশগুলি চালু করতে দলবদ্ধ হচ্ছে অনুবাদ পুরষ্কারে কবিতাইংরেজিতে অনুবাদ করা কবিতা সংগ্রহের জন্য একটি নতুন দ্বিবার্ষিক পুরষ্কার।

জমা দেওয়ার উদ্বোধনী রাউন্ডটি 15 জুলাই খোলে এবং ইংরেজি ব্যতীত অন্য কোনও ভাষায় কাজ করে এমন কোনও জীবিত কবি জমা দেওয়ার যোগ্য। বিজয়ী কবি এবং অনুবাদক উত্তর আমেরিকাতে নতুন দিকনির্দেশ দ্বারা, যুক্তরাজ্য এবং আয়ারল্যান্ডে ফিটজকারাল্ডো দ্বারা এবং অস্ট্রেলিয়া এবং নিউজিল্যান্ডে গিরমন্ডো দ্বারা একটি $ 5,000 অগ্রিম বিভক্ত করবেন।

এই তিনটি প্রকাশক কোনও পুরষ্কারের জন্য জুটি বেঁধেছেন এই প্রথম নয়। ২০২০ সাল থেকে তারা ইংরেজিতে সাহিত্যিক কথাসাহিত্যের বইয়ের দৈর্ঘ্যের কাজের জন্য একটি দ্বিবার্ষিক পুরষ্কার উপন্যাসের পুরষ্কারটি পরিচালনা করেছেন। এবং ফিটজকারাল্ডো অপ্রকাশিত লেখকদের জন্য একটি বার্ষিক প্রবন্ধ পুরষ্কার দেয়।

এই পূর্ববর্তী পুরষ্কারগুলি অনুবাদ পুরষ্কারে নতুন কবিতার জন্য একটি গাইড ছিল, বলেছেন ফিটজকারাল্ডো কবিতা সম্পাদক র্যাচেল অ্যালেন: “ইতিমধ্যে প্রতিষ্ঠিত উপন্যাস এবং প্রবন্ধ পুরষ্কারের মডেল ব্যবহার করে আমরা অনুবাদে নতুন কবিতার জন্য আমাদের দরজা খুলতে চেয়েছিলাম যাতে আমরা সচেতন হতে পারি না।”

জিরামন্ডোর সহযোগী প্রকাশক নিক ট্যাপার বলেছেন, অনুবাদ পুরষ্কারের নতুন কবিতা “আমাদের সাহিত্যে অনুবাদটির প্রয়োজনীয় ভূমিকাটিকে অগ্রভাগ করে” এবং “নতুন পাঠকদের কবিদের কাছে নিয়ে আসবে যাদের কাজ বিস্তৃত এবং টেকসই মনোযোগের দাবিদার।”

এই বছরের শেষের দিকে পুরষ্কারের প্রথম শর্টলিস্টের দিকে নজর রাখুন, 2026 সালের জানুয়ারিতে বিজয়ী ঘোষণা করা হবে!



Source link

Leave a Comment