অ্যান্ডি সার্কিস প্রথমবার জর্জ অরওয়েলের “অ্যানিমাল ফার্ম” পড়ার কথা মনে করেছিলেন।
তিনি প্রথমে জেআরআর টলকিয়েনের “দ্য হবিট” পড়েছিলেন (“আমি প্রথমে কোনটি পড়েছি তা আমি মনে করতে পারি না,” তিনি স্বীকার করেছেন) তিনি স্কুলে বাসে ছিলেন এবং প্রাণীদের গল্প এবং তাদের ফ্যাসিবাদে পড়ার দ্বারা মন্ত্রমুগ্ধ করেছিলেন। ১৯৪45 সালে প্রকাশিত মূল উপন্যাসটি রাশিয়ান বিপ্লবের ঘটনা এবং স্ট্যালিনিজমের উত্থানকে নাটকীয় করে তুলেছিল, কিন্তু এমনকি historical তিহাসিক প্রসঙ্গ থেকে সরানো, সার্কিসকে ছিটকে গিয়েছিল। অভিনেতা এবং চলচ্চিত্র নির্মাতা অ্যানেসির থেরাপকে বলেছেন, “আমি সত্যিই বইটির দ্বারা একটি বড় উপায়ে আঘাত পেয়েছিলাম,” যেখানে তার অ্যানিমেটেড অভিযোজনটি প্রিমিয়ার করেছে। “এবং এটি আমার সাথে ছিল।”
পরে তিনি লন্ডনের জাতীয় থিয়েটারে একটি নাট্য প্রযোজনা দেখেছিলেন, “উদ্ভটভাবে মানুষের সাথে ক্রাচ এবং মুখোশ ব্যবহার করে।” “আমি সবেমাত্র এটি এতটা প্রবেশের এবং পছন্দ পেয়েছি, বাহ, গল্পটি দৃশ্যমানভাবে প্রাণবন্ত করে তোলার একটি উপায় আছে, বইটি থেকে আমি আমার মাথায় যে বিষয়গুলি তৈরি করেছি তা ছাড়া অন্য কিছু“সার্কিস বলেছিলেন। বছর কয়েক পরে, যখন সের্কিস” গ্রহের গ্রহের উত্থান “তৈরি করছিলেন, তখন তার মন” অ্যানিমাল ফার্ম “এ ফিরে এসেছিল। “আমি কেবল ভেবেছিলাম যে নতুন প্রজন্মের জন্য এটির সাম্প্রতিক পুনর্বিবেচনা হয়নি,” সার্কিস বলেছিলেন।
প্রাথমিকভাবে, তিনি পারফরম্যান্স ক্যাপচারের মাধ্যমে এটি করার কথা ভেবেছিলেন, এমন একটি মাধ্যম যা সের্কিস, সম্ভবত অন্য কোনও অভিনেতার চেয়ে ভাল, ভাল জানত। তারা স্ক্রিপ্টে কাজ করার সাথে সাথে (এবং সিনেমাটি যতটা সম্ভব অ্যাক্সেসযোগ্য হতে চায়), তিনি এই পদ্ধতির দ্বিতীয় অনুমান করতে শুরু করেছিলেন। সার্কিস বলেছিলেন, “সংজ্ঞা অনুসারে, এটি একটি লাইভ-অ্যাকশন মুভি হিসাবে করা শুরু থেকে শুরু করে, গা er ় এবং চরিত্রের নকশাগুলি থেকে আমরা যেভাবে কাজ করছিলাম যেভাবে আমরা এটি করছিলাম সেভাবে খুব ভারী হস্তান্তরিত হয়েছিল,” সার্কিস বলেছিলেন। পরিবর্তে, তিনি 1954 সালে বইটির অভিযোজনের মতো শূন্য পারফরম্যান্স ক্যাপচারের সাথে একটি সম্পূর্ণ অ্যানিমেটেড বৈশিষ্ট্যে অগ্রণী হয়েছিলেন, যা সিআইএর সহ-প্রযোজনা করা হয়েছিল (সিরিয়াসলি, এটি দেখুন)।
সার্কিস ব্যাখ্যা করেছিলেন, “অ্যানিমেটেড ওয়ার্ল্ড আপনাকে যা দেয়, যা আমি বুঝতে পেরেছি, এটি একটি নির্দোষতা এবং গল্প বলার একটি উপায় যা শ্রোতাদের আরও গভীরভাবে বিন্দুগুলিকে সংযুক্ত করতে এবং পূরণ করতে দেয়,” সের্কিস ব্যাখ্যা করেছিলেন। “আপনার কাছে এখনও এমন চরিত্র থাকতে পারে যা অর্থবহ এবং আবেগগতভাবে আকর্ষণীয়, তবে আপনি কিছু পরিমাণে বাস্তবতা থেকে মুক্তি পান। এবং তাই আপনি নির্দোষতা ধরে রাখতে পারেন।”
গল্পের সের্কিসের সংস্করণ, যা তিনি পরিচালনা করেছিলেন এবং একটি কণ্ঠকে ধার দিয়েছিলেন, সবেমাত্র অ্যানেসি ইন্টারন্যাশনাল অ্যানিমেশন ফিল্ম ফেস্টিভ্যালে এর প্রিমিয়ার ছিল, একটি নতুন চরিত্রের পরিচয় দিয়েছেন, লাকী নামে একটি তরুণ শূকর (গ্যাটেন মাতারাজ্জো দ্বারা কণ্ঠ দিয়েছেন)। সার্কিস বলেছিলেন যে তিনি তার “অ্যানিমাল ফার্ম” এর নতুন সংস্করণটি ফ্যাশনে “একটি ব্রঙ্কস টেল” দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিলেন। “আমি তরুণ শ্রোতাদের সদস্যদের এই দুর্নীতিগ্রস্থ, নির্দোষ যুবক পিগলেটের চোখে ফেলার পরে পড়েছিলাম যাকে তখন দুটি পৃথক শক্তিশালী মতাদর্শের মধ্যে জীবন পছন্দ করতে হয় এবং ভুলটির জন্য নদীর গভীরতানির্ণয় করতে হয় এবং তারপরে তার চোখ থেকে আঁশগুলি পড়ার পরে সংশোধন করতে হয় এবং তিনি বুঝতে পারেন যে তিনি ভুল সিদ্ধান্ত নিয়েছেন,” সেরকিস বলেছিলেন।
তাঁর অন্য বড় সিদ্ধান্তটি ছিল চলচ্চিত্রটির চেহারা। অবশেষে তিনি একটি “চিত্রশিল্পী” শৈলীতে সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন যা প্রাথমিক ডিজনি অ্যানিমেটেড বৈশিষ্ট্যগুলি থেকে সংকেত নিয়েছিল। “এই চিত্রশিল্পী স্টাইলটি আমার কাছে অনুভূত হয়েছিল যে এটি সমস্ত উপাদানকে একত্রিত করার দুর্দান্ত উপায় ছিল,” তিনি বলেছিলেন।
এবং আপনি “অ্যানিমাল ফার্ম” জুড়ে বিশেষত তার গা er ় থিম এবং আরও উজ্জ্বল, আরও বাণিজ্যিক ভিজ্যুয়ালগুলির মধ্যে পুশ-এবং-টান অনুভব করতে পারেন। সের্কিস বলেছিলেন যে টোনালি এবং দৃষ্টিভঙ্গিভাবে নিশ্চিত হওয়ার জন্য এটি একটি সংগ্রামও ছিল, সেখানে একটি একীকরণের কৌতুক ছিল। সার্কিস বলেছিলেন যে তিনি যখন প্রথম দিকে বিভিন্ন স্টুডিওর সাথে কথা বলতেন, তখন তারা তাকে বলতেন, “না, এটি খুব বেশি বার্তা-ওয়াই, খুব রাজনৈতিক, খুব পালং-ওয়াই।” মূল কথাটি হ’ল তারা ভেবেছিল এটি বিরক্তিকর হতে চলেছে।
“অরওয়েল যা লিখেছিলেন তা কোনও বিরক্তিকর বই ছিল না,” সার্কিস বলেছিলেন। অবশ্যই, তিনি বলেছিলেন, মূল উপন্যাসটি ছিল “সর্বগ্রাসী রাশিয়ার সময়ে রূপক রূপক”, তবে তিনি জানতেন যে তিনি এমন একটি সংস্করণ তৈরি করতে পারেন যা সমসাময়িক সমাজের উদ্বেগকে প্রতিফলিত করে। “আমরা একটি কঠিন বিশ্বে বাস করি, তবে প্রতিটি প্রজন্ম বিভিন্ন কারণে একটি কঠিন বিশ্বে বাস করে এবং আমরা সর্বদা একই ভুল করি,” সার্কিস বলেছিলেন। তাঁর লক্ষ্য ছিল “এটি একটি নির্দোষ এবং কৌতুকপূর্ণ এবং মজাদার এবং হৃদয়গ্রাহী উপায়ে বলা, তবে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, যেখানে আপনি চরিত্রগুলি এবং তাদের কী ঘটে তা সম্পর্কে গভীরভাবে যত্নশীল হন।”
সার্কিস তার “প্রাণী খামার” একটি অর্ধ-ফিউচারিস্টিক বিশ্বে স্থাপন করেছিলেন, যেখানে একটি একচেটিয়া, প্রযুক্তিগতভাবে উন্নত কর্পোরেট কাঠামো খামারে শিকার হতে চাইছে। (একটি সাইবারট্রাক-স্টাইলের গাড়ির একটি উপস্থিতি প্রিমিয়ার শ্রোতাদের কাছ থেকে হাসির চিত্কার করে।) তিনি বলেছিলেন যে বইটি “চিরন্তন প্রাসঙ্গিক” এবং এটি একটি নেবাসুলাস ফিউচারিস্টিক রাজ্যে স্থাপনের ক্ষেত্রে, এটি ফিল্মটিকে একইভাবে অনুরণিত করতে সহায়তা করবে, যেখানে আপনি এটি 20 বছরের মধ্যে দেখতে পারেন এবং এর চেয়ে অনেকটা পেতে পারেন।
সার্কিস বলেছিলেন, “আমাদের ছবিতে এমন কিছুই নেই যা বিশেষভাবে কোনও রাজনৈতিক দল, শাসনব্যবস্থা বা ব্যক্তির সাথে তুলনা করছে, কারণ আমরা 14 বছর আগে এটি তৈরি করতে শুরু করেছি,” সার্কিস বলেছিলেন। যখন তিনি প্রায় আট বছর আগে নিকোলাস স্টোলারের সাথে স্ক্রিপ্টে কাজ শুরু করেছিলেন, “এখন যে রাজনৈতিক ব্যবস্থা রয়েছে এবং বিশ্বে ঘটছে তা আলাদা।” পরিবর্তে, সের্কিস গল্পের ভিত্তিতে এবং ধারাবাহিকতা সরবরাহ করতে চরিত্রগুলির উপর নির্ভর করেছিলেন। “এটাই ছিল পথে,” সের্কিস বলেছিলেন।