অনুমানমূলক চীনা কল্পকাহিনী ‹সাহিত্য কেন্দ্র


মার্চ 11, 2025, সকাল 9:30

ছোট প্রেসগুলির মোটামুটি বছর ছিল, তবে সাহিত্য জগতটি যেমন একত্রিত হতে চলেছে, আমরা সাহিত্য হাবের মনে করি যে তারা আগের চেয়ে আরও গুরুত্বপূর্ণ। যে কারণে, মার্চ মাসে প্রতিটি (কর্ম) দিন – যা কেবল জাতীয় ছোট প্রেস মাস হিসাবে ঘটে – একটি লিট হাব স্টাফ সদস্য তাদের পছন্দসই একটি ছোট প্রেস বইয়ের সুপারিশ করবেন।

এই গেমের একমাত্র নিয়ম হ’ল কোনও নিয়ম নেই, আমাদের প্রস্তাবিত বইগুলি অবশ্যই কোনও সময় এবং কোনও জায়গায় একটি ছোট প্রেস দ্বারা প্রকাশিত হয়েছিল। এটি একটি ছোট প্রেস হওয়ার অর্থ কী? দুর্ভাগ্যক্রমে কোনও সঠিক সংজ্ঞা বা কাটঅফ নেই। এখানে উল্লিখিত সমস্ত প্রেসগুলি প্রস্তাবিত সম্পাদকদের দ্বারা ছোট প্রেস হিসাবে বিবেচিত হয় এবং আমাদের উদ্দেশ্যে, এটি যথেষ্ট ভাল হতে চলেছে। এখানে উল্লিখিত সমস্ত বই সুপারিশকারী সম্পাদকরাও দুর্দান্ত বলে বিবেচিত হয়। যদি কেউ আপনাকে আগ্রহী করে তোলে তবে এটি আপনার স্থানীয় বইয়ের দোকানে বাছাই করা, বা বুকশপ.অর্গের মাধ্যমে অর্ডার করার বিষয়টি বিবেচনা করুন, বা এমনকি সরাসরি প্রকাশকের কাছ থেকে।

আজ, আমরা সুপারিশ করছি:

যে আমরা বাঁচতে পারি

যে আমরা বাঁচতে পারি: অনুমানমূলক চীনা কল্পকাহিনী
দ্বারা প্রকাশিত দুটি লাইন টিপুন (2020)

আমি তাদের ক্যালিকো সিরিজ সম্পর্কে ঘোষণাটি দেখেছি, যখন আমি তাদের ক্যালিকো সিরিজ সম্পর্কে ঘোষণাটি দেখেছি তখন আমি দুটি লাইনের প্রেস বা আর্ট অফ ট্রান্সলেশন সেন্টার অফ ট্রান্সলেশনের কেন্দ্রটি জানতাম না: সংগ্রহের একটি রান যা একটি আকর্ষণীয় থিমের চারপাশে ভিত্তি করে তৈরি হবে এবং ইংরাজী অনুবাদে মূলত নতুন-ইংরেজি লেখককে নিয়ে আসবে। দুটি লাইন অনুবাদে প্রচুর অন্যান্য দুর্দান্ত আন্তর্জাতিক সাহিত্যের প্রকাশ করে তবে এই ক্যালিকো বইগুলি ফর্ম এবং বিষয়বস্তুতে উভয়ই সম্পূর্ণ আনন্দ। বইগুলি একটি কৌতূহলী ট্রিম আকারে আসে (বা বরং একটি দম্পতি কৌতূহলী ট্রিম আকারে আসে, যদিও আমি মনে করি তারা এখন কয়েকটি বৃহত্তর আকারের ভলিউমের পরে তাদের বর্গক্ষেত্রের ফর্ম্যাটে স্থিতিশীল হয়েছে) যা হাতের মধ্যে সুন্দরভাবে ফিট করে এবং তাদের প্রত্যেকটিই আন্তঃ-কমানুষ পাঠকের জন্য আবিষ্কারের ধন-সম্পদকে প্রতিশ্রুতি দেয়: ইউক্রানিয়ান কবিতা, সোয়াহিলি ফিকশন, আরও ব্রাজিলিয়ান কাহিনী।

এটি প্রথম ক্যালিকো বই ছিল, যদিও এটি আমাকে চিরকাল ধরে রেখেছিল: যে আমরা বাঁচতে পারিচাইনিজ অনুমানমূলক কথাসাহিত্যের সংগ্রহ। আমি সবেমাত্র ইয়ান জি’র পড়েছি চীনের অদ্ভুত জন্তু এবং চীন থেকে আরও গল্প খুঁজতে চেয়েছিল – এবং ইয়ান জি আসলে এই সংগ্রহের একমাত্র লেখক ছিলেন যার নাম আমি ইতিমধ্যে জানতাম। আমি এই ধারণাটি দেখে উচ্ছ্বসিত ছিলাম যে এই গল্পগুলি বেশিরভাগ ক্ষেত্রে, একটি ইংরেজী আত্মপ্রকাশ এবং মহামারীটির সেই প্রথম দিনগুলিতে, আমি যখন আমার বাড়ি ছেড়ে যেতে পারতাম না তখন আমাকে অনেক দূরে ভ্রমণ করতে স্টোক করা হয়েছিল। চাইনিজ এসএফএফ হ’ল ইংলিশ এসএফএফ থেকে একটি আলাদা জন্তু (পাং ধরণের উদ্দেশ্য) এবং এই গল্পগুলির প্রত্যেকটি আমাকে আরও দূরে ঘুরে দেখার দিকে ঠেলে দিয়েছে, যা একটি ভূমিকাটি ঠিক করা উচিত। আমি তখন থেকেই একজন নিবেদিত ক্যালিকো রিডার হয়েছি এবং এমনকি যখন আমি লাতিন আমেরিকান হরর সংগ্রহের মতো ক্ষেত্রটি কিছুটা ভাল জানি রাতের মধ্য দিয়ে সাপের মতোআমি এখনও সবসময় কিছু আবিষ্কার করি বা কেউ তাদের কুরেশনের মাধ্যমে জানত।

-আর ব্রাউসার্ড, পডকাস্টস সম্পাদক



Source link

Leave a Comment